One Piece Live-Action recibirá doblaje japonés del elenco original de Anime

One Piece Live-Action recibirá doblaje japonés del elenco original de Anime

El sábado 1 de julio de 2023, en Anime Expo, Netflix confirmó que los miembros originales del elenco de voces del anime One Piece están listos para repetir sus papeles en la versión japonesa doblada de la serie de acción en vivo de Hollywood. Además, Iñaki Godoy y Taz Skylar también expresarán sus papeles para el doblaje en español.

La serie de acción en vivo One Piece de Netflix está configurada para adaptar East Blue Saga de la serie de manga original. Toda la saga se adaptará en ocho episodios, todos los cuales se estrenarán el 31 de agosto en Netflix. Con el avance de la serie ya publicado, los fanáticos esperan que la serie se lance pronto.

La acción en vivo de One Piece ve a los VA japoneses para el anime retomar sus roles en el doblaje

El sábado, Netflix tuvo un panel en Anime Expo, en el que dejó a los fanáticos con un anuncio sorprendente. Los actores de voz japoneses originales de los Piratas del Sombrero de Paja, es decir, Mayumi Tanaka (Monkey D. Luffy), Kazuya Nakai (Roronoa Zoro), Akemi Okamura (Nami), Kappei Yamaguchi (Usopp) y Hiroaki Hirata (Sanji) de One El anime Piece está listo para repetir sus papeles en el doblaje japonés de la serie de acción en vivo de Hollywood .

Como parte del anuncio, Netflix lanzó un video en el que Iñaki Godoy, el actor de acción en vivo de Luffy, conoció a la actriz de voz japonesa del personaje, Mayumi Tanaka.

Además, los actores de acción en vivo de Monkey D. Luffy , Iñaki Godoy y Sanji, Taz Skylar también doblarán a sus respectivos personajes para la versión en español.

Cómo reaccionaron los fanáticos al regreso del elenco original del anime

Los fanáticos de One Piece estaban entusiasmados con el último anuncio de Anime Expo. Hubo varios fanáticos de la serie, que odiaban la serie de acción en vivo cuando se lanzó su avance. Sin embargo, luego del anuncio de que el elenco del anime regresaría para el doblaje japonés, los fanáticos no pudieron evitar subirse al tren de la exageración.

Muchos fanáticos del anime estaban tan emocionados que estaban listos para ver la serie de acción en vivo en las tres versiones anunciadas hasta ahora, es decir, inglés, japonés y español. Dicho esto, hubo varios fanáticos de One Piece que comenzaron a preguntarse si solo ver el doblaje japonés sería suficiente.

Teniendo en cuenta que la mayoría de los fanáticos del anime prefieren la actuación de voz japonesa, al enterarse de que dicha versión también estaba disponible para la serie de acción en vivo, tuvieron la tentación de ver la serie de Netflix solo en japonés.

Sin embargo, parece que los ejecutivos de Netflix son demasiado conscientes de tales fanáticos. Por lo tanto, decidieron que el actor de Luffy, Iñaki Godoy, preguntara a los fans si preferían los doblajes o los subtítulos. Sabían que la pregunta iniciaría una conversación y aumentaría la publicidad que rodeaba a la serie de acción en vivo.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *